Skip to content

Commit 731d6ca

Browse files
GitHub Action's update-translation jobm-aciek
andcommitted
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Maciej Olko <[email protected]>
1 parent b2140df commit 731d6ca

File tree

1 file changed

+10
-2
lines changed

1 file changed

+10
-2
lines changed

tutorial/interactive.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025
8+
# Maciej Olko <[email protected]>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 15:59+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-11-09 15:45+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 19:59+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,6 +79,13 @@ msgid ""
7879
"might use the interpreter's symbol table. A command to check (or even "
7980
"suggest) matching parentheses, quotes, etc., would also be useful."
8081
msgstr ""
82+
"To ułatwienie jest olbrzymim krokiem naprzód w porównaniu z wcześniejszymi "
83+
"wersjami interpretera, jednakże, niektóre życzenia pozostają: byłoby dobrze, "
84+
"gdyby prawidłowe wcięcia były podpowiadane w kontynuowanych liniach "
85+
"(analizator składni wie, jeżeli token :data:`~token.INDENT` jest dalej "
86+
"wymagany). Mechanizm uzupełniania mógłby używać tabeli symboli interpretera. "
87+
"Polecenie, aby sprawdzić (lub nawet podpowiedzieć) pasujący nawias, "
88+
"cudzysłów itp. także byłoby użyteczne."
8189

8290
msgid ""
8391
"One alternative enhanced interactive interpreter that has been around for "

0 commit comments

Comments
 (0)