@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : SQL parser 5\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : translators@phpmyadmin.net\n "
66"POT-Creation-Date : 2023-02-26 22:46+0100\n "
7- "PO-Revision-Date : 2023-01-26 07:10 +0000\n "
8- "Last-Translator : liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com >\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2026-07-04 11:01 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org >\n "
99"Language-Team : Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql- "
1010"parser/ro/>\n "
1111"Language : ro\n "
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1515"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
1616"20)) ? 1 : 2;\n "
17- "X-Generator : Weblate 4.16-dev \n "
17+ "X-Generator : Weblate 2026.7.1.dev0 \n "
1818
1919#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
2020msgid "Not implemented yet."
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
2929
3030#: src/Components/AlterOperation.php:427
3131msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
32- msgstr "Virgulă lipsa înainte de începutul unei noi operațiuni ALTER."
32+ msgstr "Virgulă lipsă înainte de începutul unei noi operațiuni ALTER."
3333
3434#: src/Components/AlterOperation.php:472
3535msgid "Unrecognized alter operation."
36- msgstr "Activitate de modificare necunoscută ."
36+ msgstr "Activitate de modificare nerecunoscută ."
3737
3838#: src/Components/Array2d.php:88
3939#, php-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Era așteptată o paranteza de deschidere."
6363#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
6464#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
6565msgid "Unexpected keyword."
66- msgstr "Cuvinte cheie neașteptate ."
66+ msgstr "Cuvânt- cheie neașteptat ."
6767
6868#: src/Components/CaseExpression.php:192
6969msgid "Unexpected end of CASE expression"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Alias potențial duplicat al expresiei CASE."
7575
7676#: src/Components/CaseExpression.php:225
7777msgid "An alias expected after AS but got "
78- msgstr "Era așteptat un alias după AS dar am primit "
78+ msgstr "Era așteptat un alias după AS, dar s-a primit "
7979
8080#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
8181#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Era așteptat numele vechi al tabelului."
157157
158158#: src/Components/RenameOperation.php:109
159159msgid "Keyword \" TO\" was expected."
160- msgstr "Cuvantul cheie \" TO \" este cerut ."
160+ msgstr "Era așteptat cuvântul- cheie „TO” ."
161161
162162#: src/Components/RenameOperation.php:124
163163msgid "The new name of the table was expected."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Caracter neașteptat."
177177
178178#: src/Lexer.php:313
179179msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
180- msgstr "S-au așteptat spații goale înainte de delimitator."
180+ msgstr "Se așteptau spații goale înainte de delimitator."
181181
182182#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
183183msgid "Expected delimiter."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "A fost așteptat delimitatorul."
186186#: src/Lexer.php:1004
187187#, php-format
188188msgid "Ending quote %1$s was expected."
189- msgstr "Erau așteptate ghilimele la sfârșit %1$s."
189+ msgstr "Erau așteptate ghilimele la sfârșit de %1$s."
190190
191191#: src/Lexer.php:1056
192192msgid "Variable name was expected."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Acest tip de clauză a fost analizat anterior."
210210
211211#: src/Statement.php:398
212212msgid "Unrecognized keyword."
213- msgstr "Cuvânt cheie nerecunoscut."
213+ msgstr "Cuvânt- cheie nerecunoscut."
214214
215215#: src/Statement.php:409
216216msgid "Keyword at end of statement."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Era așteptată cel puțin o definiție a coloanei."
234234
235235#: src/Statements/CreateStatement.php:707
236236msgid "A \" RETURNS\" keyword was expected."
237- msgstr "Un cuvânt cheie \" RETURNS\" era de aşteptat ."
237+ msgstr "Un cuvânt cheie \" RETURNS\" era așteptat ."
238238
239239#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
240240msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Era așteptat numele CTE."
254254
255255#: src/Statements/WithStatement.php:137
256256msgid "AS keyword was expected."
257- msgstr "Era de aşteptat cuvântul-cheie AS."
257+ msgstr "Era așteptat cuvântul-cheie AS."
258258
259259#: src/Statements/WithStatement.php:149
260260msgid "Subquery of the CTE was expected."
261- msgstr "Era de așteptat o subinterogare a CTE."
261+ msgstr "Era așteptat o subinterogare a CTE."
262262
263263#: src/Statements/WithStatement.php:266
264264msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
0 commit comments